A onda quebrou na praia

Hinweis: Quasi eine Einleitung zu „O Areia“, wird manchmal auch als eigenes Lied gesungen.

Text (Portugiesisch)

A onda quebrou na praia

(2) A onda quebrou na praia
(2) e molhou toda areia
(2) lá no fundo do mar
(2) que ouvi o canto da sereia
(Chiado) abre o meu caminho (Chiado) Areia
(Chiado) Areia do mar
(Chiado) Areia
(Chiado) Areia do rio
(Chiado) Areia
(Chiado) Da licença moço
(Chiado) Areia
(Chiado) Que eu quero passar
(Chiado) Areia
(1) O Areia, o areia
(1) O Areia, o areia

Aussprache (in etwa)

A onda kebrou na praya
i moljo toda areya
lah nu fundu du mar
ki uvi u kantu da sereya
abri o meo cami(n)ju
Areya
Areya du mar
Areya
Areya du hio
Areya
Da lissensa mossu
Areya
Ki eyu keru passah
Areya
O Areya, o areya
O Areya, o areya

Vokabeln

a onda – die Welle
quebrou von quebrar – brechen / zerbrechen
a praia – der Strand / die Küste
molhou von molhar – nass machen / befeuchten
a areia – der Sand
lá – dort
no fundo do mar – am Grunde des Meeres
ouvi von ouvir – hören
o canto – der Gesang
a sereia – die Meerjungfrau
abre von abrir – öffnen
o caminho – der Weg

Nach oben scrollen